Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
toss to coat
Spanish translation:
mezclar hasta que queden cubiertas
Added to glossary by
scar999
Aug 1, 2016 18:10
7 yrs ago
10 viewers *
English term
toss to coat
English to Spanish
Other
Cooking / Culinary
cooking recipes
INSTRUCTIONS
1. Preheat cast iron griddle until smoking hot. Mix garlic, 1/4 cup yogurt, and 3 tablespoons of oil in a large bowl until smooth; season with salt and pepper. Add carrots and toss to coat.
1. Preheat cast iron griddle until smoking hot. Mix garlic, 1/4 cup yogurt, and 3 tablespoons of oil in a large bowl until smooth; season with salt and pepper. Add carrots and toss to coat.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
34 mins
Selected
mezclar hasta que queden cubiertas
Hay que mezclar las zanahorias con el aderezo antes de cocinarlas. Saltear, para mi, implica que están ya sobre el fuego. (Sería el equivalente de sautee).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
18 mins
darle la vuelta para dorarlo
Suerte.
26 mins
girarlas para recubrirlas
... con la preparación
28 mins
salteándolas para/hasta cubrirlas
Incorpore/agregue las zanahorias salteándolas hasta cubrirlas (uniformemente).
5 hrs
revuelva hasta recubrir
Del sentido estoy bastante seguro (la idea de Cristina es la correcta)
https://hinative.com/en-US/questions/139495
No sé cuál es la mejor opción para expresarlo (de ahí, mi nivel "medium" de seguridad) pero Linguee, da opciones adicionales, más o menos "felices"...
http://www.linguee.com/english-spanish/translation/toss to c...
Suerte y "bon appétit!"
15 hrs
remover para rebozar
En esta expresión, "coat" no es "saltear", como mínimo en España, ya que el significado de "saltear", según la RAE, es:
Sofreír un alimento a fuego vivo en manteca o aceite hirviendo.
Aquí se trata de que las zanahorias queden recubiertas con la mezcla de yogur, por lo que el verbo correcto es "rebozar", que, según la RAE, significa:
Bañar un alimento en huevo batido, harina, miel, etc.
Sofreír un alimento a fuego vivo en manteca o aceite hirviendo.
Aquí se trata de que las zanahorias queden recubiertas con la mezcla de yogur, por lo que el verbo correcto es "rebozar", que, según la RAE, significa:
Bañar un alimento en huevo batido, harina, miel, etc.
Something went wrong...