Jul 25, 2014 13:37
9 yrs ago
7 viewers *
English term
Office-tel
English to Spanish
Other
Other
My context: General location - Apartment, classroom, office, mall, hospital, office-tel etc.
From what I read: In South Korea, an officetel (a portmanteau of 'office' and 'hotel'), is a multi-purpose building with residential and commercial units. This is a type of studio apartment or studio flat.
An officetel is designed to be a partially self-contained building, such that its occupants can live and work in the same building, minimizing commute time. Because of the convenience of having daily routines located in one building, a significant proportion of the officetel's inhabitants include lawyers, accountants, tax accountants, professors, and artists. Office space is usually parceled out or leased to trading companies and small- to medium-sized businesses.
From what I read: In South Korea, an officetel (a portmanteau of 'office' and 'hotel'), is a multi-purpose building with residential and commercial units. This is a type of studio apartment or studio flat.
An officetel is designed to be a partially self-contained building, such that its occupants can live and work in the same building, minimizing commute time. Because of the convenience of having daily routines located in one building, a significant proportion of the officetel's inhabitants include lawyers, accountants, tax accountants, professors, and artists. Office space is usually parceled out or leased to trading companies and small- to medium-sized businesses.
Proposed translations
(Spanish)
4 | Conjunto residencial de oficinas | Merab Dekano |
3 +1 | Hotel de oficinas | Pere Ferrés Gurt |
Proposed translations
20 mins
Selected
Conjunto residencial de oficinas
La lengua española no se deja comprimir más de lo que nos gustaría a veces. Y yo creo que lo hace bien:
1. Complejo residencial de oficinas
2. Residencial de oficinas
3. Parque residencial de oficinas
4. Complejo de viviendas con espacio para oficinas
Uno va ya soltando la creatividad, pero en una sola palabra no se me ocurre, ni creo que debiéramos acuñar términos que no van a ningún lado.
Un saludo:
Merab Dekano
1. Complejo residencial de oficinas
2. Residencial de oficinas
3. Parque residencial de oficinas
4. Complejo de viviendas con espacio para oficinas
Uno va ya soltando la creatividad, pero en una sola palabra no se me ocurre, ni creo que debiéramos acuñar términos que no van a ningún lado.
Un saludo:
Merab Dekano
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great choices! Thanks"
+1
28 mins
Hotel de oficinas
No creo que exista ninguna palabra concreta para referirse a este tipo de hoteles.
Por su parte, la adaptación "ofitel" tiene el problema, como mínimo en España, de que se trata de una marca comercial utilizada por numerosas empresas, así que dudo que se entendiera con el significado que hay que expresar.
Yo me inclinaría por buscar una expresión más que una traducción en una única palabra.
Un saludo
Pere
Por su parte, la adaptación "ofitel" tiene el problema, como mínimo en España, de que se trata de una marca comercial utilizada por numerosas empresas, así que dudo que se entendiera con el significado que hay que expresar.
Yo me inclinaría por buscar una expresión más que una traducción en una única palabra.
Un saludo
Pere
Discussion