Glossary entry

Spanish term or phrase:

acciones de goce

English translation:

certificates giving certain rights to holders of stock retired

Added to glossary by Henry Hinds
Jul 29, 2002 02:07
21 yrs ago
14 viewers *
Spanish term

acciones de goce

Spanish to English Law/Patents
Objeto social. Los objetos de la sociedad serán:
- Amortizar sus propias acciones, en su caso, emitir acciones de goce.

Documento MEXICANO

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

certificates giving certain rights to holders of stock retired

Es la definición que ofrece Robb. Otorgan un "derecho de preferencia" pero no son propiamente acciones o "shares". Conozco el término; lo pongo así, pues por lo visto es algo que existe en México pero no necesariamente en EE.UU. o en otros países, de modo que no existe traducción precisa sino descripción nada más.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-29 02:40:07 (GMT)
--------------------------------------------------

La traducción que se le dé también depende de los mecanismos que existan en el país de destino, y si por \"privileged shares\" (u otro término conveniente) se entendería lo mismo o no, y de no ser así o si uno no lo sabe, lo más seguro es poner la definición.

Además con frecuencia uno desconoce el destino o pueden ser varios los destinos y no respondemos por sus leyes e instituciones.
Peer comment(s):

agree MikeGarcia : En Argentina son "preferidas",no existe el término "privilegiadas",por ejemplo.
12 hrs
Son bastante variables los términos, además en distintas partes las acciones "preferentes" (etc.) son otra cosa.
agree Thomas West (X) : Yes, they are "retired share benefits," something that does not exist in U.S. law
2 days 12 hrs
That's why I suggest the safe course. Thanks, Tom
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

preferential shares

I believe
Something went wrong...
+1
24 mins

privileged shares

Definition from Mexican ordinances:

ACCIONES

Las acciones son títulos que se emiten en serie y representan una parte alícuota del capital social de la empresa e incorporan los derechos corporativos y patrimoniales de un socio.

Dependiendo de los derechos que confieren las acciones, éstas pueden ser:

Acciones comunes: Confieren iguales derechos y son de igual valor (también se les conoce como ordinarias).
Acciones preferentes: También llamadas de voto limitado, es aquélla para la que, de acuerdo a un contrato social, puede pactarse el derecho a voto solamente en asamblea extraordinaria.
Acciones de Goce: Son aquéllas que pueden ser entregadas a los accionistas a quienes se les hubieren amortizado sus acciones con utilidades repartibles, y sus tenedores tendrán derecho a las utilidades líquidas y a votar en las asambleas, según lo contemple el contrato social.
Peer comment(s):

agree Rafa Lombardino
1 hr
agree MikeGarcia
12 hrs
disagree Thomas West (X) : No, they are not "preferred stock"; they are something else!
2 days 12 hrs
Something went wrong...
+2
36 mins

Preferred Shares

The explanation given above is correct.
But the term used is “Preferred Shares”.
Peer comment(s):

agree MikeGarcia
12 hrs
Thanks.
agree Magdalena Villaronga
15 hrs
Thanks.
agree Rosa Garcia : mrsrag1981
1 day 14 hrs
Thanks.
disagree Thomas West (X) : Acciones de goce are NOT preferred shares! They are "retired share benefits."
2 days 12 hrs
Could you explaine what are "retired share benefits"?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search