ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
Spanish  Software libre parecido a MQ    (Go to page 1... 2) Jesus Negro
Jan 27
24 789 Lidia Lianiuka
22:10
Wordfast support  Need table format preveiw in MS Word N_Hi
20:07
1 31 Dominique Pivard
22:06
French  Relecture sur Trados 2011 - problème de validation Caroline Mauger
20:51
5 38 Bernard Lieber
22:05
Apple/Mac operating systems  Upgrade to OS X Lion / Trados via Parallels Lydia Farago
22:04
0 5 Lydia Farago
22:04
ProZ.com: Translator Coop  Announcing a new feature: Translator scam alert center Enrique
SITE STAFF
13:44
14 877 Pierluigi Bernardini
22:02
Wordfast support  Word with WF crashes every time I open another application Maaike van Vlijmen
12:11
3 104 Dominique Pivard
22:01
Persian/Farsi  امان Sima Sharifi
18:09
4 84 Sima Sharifi
21:52
Office applications  Word 2010 corrupting tables? Heinrich Pesch
Feb 21
1 71 Dominique Pivard
21:52
Persian/Farsi  امان از دست Sima Sharifi
21:46
0 15 Sima Sharifi
21:46
Linguistics  Does the word "plannable" exist?    (Go to page 1, 2... 3) Ana Resende
Jun 13, 2011
37 5180 Rachel Fell
21:38
SDL Trados support  Studio 2011: how do I retrieve only the most updated translations? Heloísa Helena Benetton Costa
19:39
2 58 Bernard Lieber
21:24
Powwows  Powwow: Thessaloniki - Greece N/A
Jan 31
14 1412 Marialena Katsoura
21:21
Italian  Calcolo importo lordo per cliente estero Diana Burgio
Feb 20
10 494 Giuseppina Gatta, MA (Hons)
21:10
Powwows  Powwow: Frankfurt - Germany    (Go to page 1... 2) N/A
Aug 4, 2011
21 5519 danilingua
21:06
Russian  Открывая Мюллера Oleg Delendyk
19:03
1 76 Nadezhda & Vatslav Yehurnovy
21:03
Russian  Эффект начала года или тенденция рынка?    (Go to page 1... 2) Alexey Ivanov
Feb 19
23 1216 Vitali Stanisheuski
21:00
Russian  Традос 2009: проблема с функцией "Найти и заменить" Tatyana Yaroshenko
16:24
5 82 Tatyana Yaroshenko
20:47
Money matters  Typical word rate?    (Go to page 1... 2) lulaenparis
07:06
20 1028 Michele Fauble
20:43
Polish  Kiedy tlumaczyc nazwy wlasne? Lota
May 3, 2002
9 4105 Barbara Gadomska
20:36
Bulgarian  Пак за КудоЗ... invguy
Feb 13
3 288 Christo Metschkaroff
20:27
Teaching and Learning Languages  Teaching French to beginners Laurent Chevrette
Feb 14
1 222 Frankie J. B.
19:54
Polish  Pytanie/prośba do Krakusów Jerzy Czopik
15:02
1 114 Aleksandra Fiddler
19:48
SDL Trados support  SDL Trados Studio 2011 Demo Version?    (Go to page 1... 2) Artem Vakhitov
Sep 30, 2011
18 2672 Grzegorz Gryc
19:26
SDL Trados support  [STUDIO 2011] Track Changes & Auto-Propagate hhl
Nov 4, 2011
5 598 marcel van viersen
19:24
French  Etudiant : faire quelques traductions/relectures ?    (Go to page 1... 2) ekune
Feb 20
18 784 Caroline Subra-Itsutsuji
18:48
MemoQ support  CTRL+X, CTRL +V not working Jing Nie
Dec 17, 2011
6 588 Epameinondas Soufleros
18:41
Italian  richiesta informazioni sulle procedure di asseverazione Grazia-M
Jan 29
4 331 A_Erika
18:38
Chinese  “愿景”    (Go to page 1, 2, 3, 4... 5) Bin Tiede
Oct 23, 2009
74 8931 ysun
18:28
SDL Trados support  Bilingual Excel Henning Holthusen
Feb 21
10 269 FarkasAndras
18:20
ProZ.com job systems  Blue Board: Applications System Release Announcement (members-only feature)    (Go to page 1, 2... 3) justin C
Jan 20, 2006
31 14330 Alejandro Cavalitto
SITE STAFF
18:20
Turkish  İlkbaharda İstanbul'da pauwau Çağdaş Karataş
Feb 21
4 202 Çağdaş Karataş
17:37
Powwows  Powwow: Jakarta - Indonesia N/A
Feb 20
6 251 Harry Hermawan
17:37
French  Problème avec TagEditor 2007 Laurène CHASSON
Jan 18
14 606 Bruno Magne
17:31
SDL Trados support  Error when cleaning DOCX file in Studio 2009 Jacques DP
16:37
3 99 Jacques DP
17:18
ProZ.com training  Free Webinar - Fluency Translation Suite - Make the move N/A
Feb 15
6 723 Drew MacFadyen
SITE STAFF
17:11
Romanian  Ce putem face de 8 martie? Evenimente culturale cu acces gratuit pentru femei veronica drugas
11:46
1 88 Lara Dean
17:11
Déjà Vu support  A question about DVX's import function yakky
08:44
4 113 Piotr Sawiec
17:08
Wordfast support  WFA - downloaded file showing major formatting changes Hege Jakobsen Lepri
14:43
3 78 Dominique Pivard
16:31
Polish  Narzędzia na drogę Tomasz Poplawski
Feb 16
12 630 Magdalena Szewciów
16:22
Money matters  How many years later can one request payment on an unpaid invoice??    (Go to page 1... 2) Frederic Lecocq & Zofia Wyszynski
Feb 21
18 923 Neil Coffey
16:17
Spanish  Que no me timen RobertL
Feb 9
6 390 Tomás Cano Binder, CT
15:47
SDL Trados support  QA Checker not working in Trados 2011 prmueller
Oct 6, 2011
4 835 Jerzy Czopik
15:20
Turkish  IP 199.21.99.99 Haluk Erkan
14:28
3 95 Cryogenix
14:56
Spanish  Tarifa por poner el sello de Traductora/Intérprete Jurada ana2
Feb 21
3 118 ana2
14:27
Chinese  Gmail    (Go to page 1... 2) Zhoudan
Feb 18
19 655 wherestip
14:19
Italian  Partita Iva Agevolata cristina aiosa
Feb 16
10 609 cristina aiosa
14:18
SDL Trados support  Don't see TMs updated in realtime in Trados 2009 Vincent Lemma
14:16
0 65 Vincent Lemma
14:16
SDL Trados support  "Autoshape start tag" error message in TagEditor LM1
12:28
1 52 LM1
13:56
Translator resources  Advice on good Portuguese Medical Dictionary Camila Silva
13:44
0 64 Camila Silva
13:44
French  Doit on déclarer les factures hors-UE sur la déclaration CA3 ? David Goward
Oct 9, 2007
9 1564 Audrey Bernard-Petitjean
13:21
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization